Popular

What does Sadke mean in English?

What does Sadke mean in English?

Punjabi word “Sadke” (صدقے) — correct transliteration is “sadquay” — comes from Arabic word “Sadquah” (صدقہ) which means charity, sacrifice. This word is often part of different terminologies of endearment and itself is used as such on its own.

What kIDA means?

Japanese: ‘rice paddy near a tree’; found in western Japan and the Ryukyuan island of Yaeyama.

What does Hanji mean in Punjabi?

yes
Explanation: “hanji” is composed of two words;han and. ji both means yes,but in Punjabi when one have to say yes to some elder person. or a person superior in social status,or while taliking with beloved the mixed “HANJI”is used. simply HAN is used for yes in casual and informal way .

READ ALSO:   How do you calculate lot coverage?

What is the meaning of the Punjabi word ‘sadquay Jaana’?

This word is often part of different terminologies of endearment and itself is used as such on its own. In Punjabi as well as in Urdu, especially in Muslim culture, “sadquay jaana” (صدقے جانا) means to sacrifice oneself (for someone’s well-being), in a figurative sense, of course.

What does “Sadke Mein Jawan” mean?

The French exclamation “Oh la la!” calls attention to the unexpected, but Punjabi’s “ Sadke mein jawan ” is uttered in the face of the unexpected and even breathtaking. The literal translation reads, “I sacrifice myself,” but the meaning of the phrase is closer to “I am in awe.”

What is the Punjabi expression for “scolding”?

Fitteh muh is a popular Punjabi expression for a frustrating situation that calls for a little scolding­–perhaps accompanied by a slap upside the head. There’s no better way to describe your girlfriend’s beauty than to compare her to the Juliet of the Subcontinent.

READ ALSO:   Is it normal to hate your toddler?

What is the meaning of “main sadquay” and “Maan sadquay”?

Most common expression “main sadquay” (میں صدقے) means “I am willing to sacrifice myself for your safety and well being”. “Maan sadquay” (ماں صدقے) a common expression heard among Pakistani mothers from Punjab area roughly means “your mother is willing to sacrifice herself to protect you”.