Blog

What can I say instead of no problem or no worries?

What can I say instead of no problem or no worries?

Instead of “No problem/No worries,” try “I’d be pleased to” or “Certainly” When you use “No worries” or “No problem” as I do, the phrase can actually have the opposite effect. Once you say there is no worry or no problem, the recipient may hear that there actually was an underlying issue to be concerned about.

What is a professional way to say no worries?

When someone is worried that things might go wrong in the future, people sometimes say to them, “Rest easy” instead of “Don’t worry.” In this situation, we could also say, “Put your mind at ease” or “Set your mind at rest.” This is somewhat formal and is used more commonly in British English.

READ ALSO:   What foods are bad for the nervous system?

How do you say it’s OK formally?

OK

  1. agreeable,
  2. all right,
  3. alright,
  4. copacetic.
  5. (also copasetic or copesetic),
  6. ducky,
  7. fine,
  8. good,

How do you say it’s okay in a formal way?

How do you say Dank je wel?

Dank is pronounced as written, but je sounds like “ya.”…Saying Thank You in Dutch.

Expressions of Thanks Quick Reference
Dank je wel or Dank u wel Thanks a lot (informal or informal)
Hartelijk bedankt Heartfelt thanks

What can I say instead of it’s okay?

What is another word for it’s ok?

you’re welcome certainly
it’s all right it’s a pleasure
never mind that’s alright
no mention de nada
think nothing of it you’re welcome, and here’s a dollar

How do you say ‘no problem’ in Dutch?

‘No problem’ or ‘no worries’, would work perfectly fine in most contexts. Most Dutch speakers will have used the phrase ‘no problem’ at some time (in Dutch). If you really want to say it in Dutch, you would say ‘Geen probleem’.

READ ALSO:   How do you choose which loop to use?

Is the word “no problem” a problem?

On the other hand, while I do think “no problem, along with its Aussie-flavored sibling, “no worries,” is a problem, I also realize that it’s become reflexive among young people, almost like adding “like” between every third (or second!) word.

How do you say no problem in French?

using pas de problème to say no problem in french. This is probably the most commonly-known and used way of saying “no problem” in French. When translated literally it means “not any problem”. The phrase itself is more or less informal with its more formal version being il n’y a pas de problème. There are quite a few ways to use pas de problème

Is “of course” or “no worries” bad?

Of course is not bad either. I suppose “no worries” could denote that you surmised someone was worrying and they could become indignant but there again a “no problem” runs the same risk. If I have to concern myself with either I am perhaps running with the wrong folk. **Disclaimer: I write in bold face type because I have Multiple Sclerosis.